Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
>> BRÛLURES EN FORME DE GARROT
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van ">> BRÛLURES EN FORME DE GARROT " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS


Les experts régionaux en brûlures seront formés en vue d’assurer le suivi nécessaire des patients des brûlures (kinésithérapie, psychologie) dans leur propre environnement.

Regionale brandwonden deskundigen zullen opgeleid worden om patiënten met brandwonden de nodige nazorg te geven (kinesitherapie, psychologie) in de eigen omgeving.



En cas de brûlures formant un garrot : Quand le bitume chaud enferme complètement un membre ou une autre partie du corps, il doit être ramolli et/ou fendu pour éviter un arrêt de la circulation sanguine lors du refroidissement (effet dit du " tourniquet" ).

In geval van circumferentiële brandwonden : Indien een lidmaat of lichaamsdeel volledig omcirkeld wordt doorheet bitumen, dan moet het bitumen zacht gemaakt en/of gebrokenworden om te vermijden dat de bloedtoevoer wordt gehinderd tijdenshet afkoelen (tourniquet effect).


Pour le sous-groupe des patients souffrant de brûlures non sévères, les centres de traitement des grands brûlés pourraient dispenser des avis et/ou des soins spécialisés à court terme (ex. sous la forme de consultations ambulatoires ou d’hospitalisations de jour) et aller-retour des patients au niveau de soins approprié (voir 4.1.4).

Voor de subgroep patiënten met niet-ernstige brandwonden zouden de brandwondencentra kortdurend specialistisch advies en/of bijzondere zorg (bv. ambulante raadplegingen, dagziekenhuizen) moeten kunnen verlenen, waarna de patiënten naar het aangepaste verzorgingsniveau worden (terug)verwezen (zie 4.1.4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Formes légères de reflux gastro-œsophagien et symptômes associés (par exemple, brûlures rétrosternales, régurgitation acide, douleur à la déglutition).

Milde refluxziekte en geassocieerde symptomen (bijv. pyrosis, zuurregurgitatie, pijn bij het slikken)


pour le traitement de formes légères de reflux gastro-œsophagien (trouble de l’œsophage dû à la remontée d’acide provenant de l’estomac) et des symptômes associés (par exemple, brûlures rétrosternales, régurgitation acide, douleur à la déglutition)

voor de behandeling van milde refluxziekte (stoornis van de slokdarm als gevolg van het terugvloeien van maagzuur) en de ermee gepaard gaande symptomen (bijv. het zuur, het opgeven van zuur, pijn bij het slikken)


Les autres effets secondaires, moins fréquents (chez plus d’une personne sur cent, mais chez moins d’une personne sur dix), qui peuvent survenir sont les suivants : éruption cutanée étendue, prurit, eczema et sécheresse cutanée, chute des cheveux, sécheresse de la bouche, céphalées, neuropathie périphérique (troubles nerveux au niveau des pieds et des mains qui peuvent prendre la forme d’un engourdissement, de fourmillements et de picotements, de douleurs fulgurantes ou de brûlures) ...[+++]

Overige, minder vaak gemelde bijwerkingen (bij 1 tot 10 op de 100 personen) die zich kunnen voordoen, zijn: huiduitslag, jeuk, eczeem en droge huid, verlies van haar, droge mond, hoofdpijn, perifere neuropathie (een stoornis van de zenuwen in de voeten en handen die zich kan voordoen als gevoelloosheid, “slapend” gevoel, pijnscheuten of brandende pijn), coördinatiestoornis, flauwvallen, verwarring, zwakte, duizeligheid, depressie, angst, stemmingswisselingen, nachtelijk zweten en opvliegers, niet kunnen slapen, veranderde zin in vrijen/seks, verandering in smaak, wratten, zweren in de mond, uitdroging, buikpijn, spijsverteringsmoeilijkhe ...[+++]


Des réactions au site d’administration/injection sous la forme de douleurs, d’une sensation de démangeaison, de fourmillement ou de brûlure au site de l’injection sous-cutanée, de rougeurs et de gonflement ont été rapportées mais elles ont rarement duré plus de 15 minutes.

Er is melding gemaakt van reacties op de toedienings-/injectieplaats gekenmerkt door pijn, of een stekend, tintelend of brandend gevoel op de plaats van subcutane injectie, met roodheid en zwelling, maar die houden zelden langer dan 15 minuten aan.


Elles se manifestent sous forme d’érythème, d’une sensation de brûlure ou de picotement dans la bouche ou la gorge ou d’une enflure de la bouche ou de la gorge.

Deze worden waargenomen als huiduitslag, een branderig of prikkelend gevoel in de mond of keel, zwelling van de mond of keel.


Traitement des formes légères de reflux gastro-œsophagien et des symptômes associés (par exemple, brûlures rétrosternales, régurgitation acide, douleur à la déglutition).

Behandeling van milde refluxziekte en de ermee gepaard gaande symptomen (bijv. het zuur, het opgeven van zuur, pijn bij het slikken) 1 maagsapresistente tablet per dag (equivalent aan 20 mg pantoprazol).




Anderen hebben gezocht naar : névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     >> BRÛLURES EN FORME DE GARROT     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

>> BRÛLURES EN FORME DE GARROT ->

Date index: 2021-10-03
w